すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

下の文が英訳できなくて困っています。もしよろしければ英訳していただけると嬉しいです。お願いします。

「私は友達の○○と○○と○○と花火をやりました。
花火は○○の家の前でやりました。
私は、花火をやるのをずっと楽しみにしてました。
花火はとても綺麗でした。
その後に少し喋って、それぞれ家に帰りました。
とても楽しかったです。」

  • 質問者:ポカリスエット
  • 質問日時:2010-08-20 21:04:46
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

皆様のおかげで宿題が済みました。
ありがとうございます。

並び替え:

I did fireeworks with myfriends ○○,□□ and △△.
we enjoyed it in front of my door.
I really had looking forward to do it.
It was so beautiful.
after that,we chatted a while and we came home.
It was so fun for me.

  • 回答者:匿名 (質問から7日後)
  • 0
この回答の満足度
  

(Last night) I enjoyed fireworks with my friend ○○,□□ and △△.(一応、昨夜にいました。)
We did them infront of ○○'s house.
I had been forward to do them.
They were very beautuful.
Then we chatted for a while and went our home.
I was really happy. (Weでも可ですが友達の気持ち不明なので"I"が妥当でしょう。)

この回答の満足度
  

Yesterday I enjoyed fireworks at my house,whre my friends AA,BB and CC were together ,as this event had been planned for our enterainment two weeks ago . Of course ,our firesorks was extremely beautiful and exciting.
And our chats was pleasantly promoted for some time.Then they returned home .
It was quite enjoyable for us.

少し意訳してますがこんな感じですね!文章には必ず、何時それをしたか明記すべきです。

  • 回答者:mukuno (質問から19時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございました。わざわざ打つの大変だと思いますが、本当にありがとうございます。

ここを活用しましょう
http://www.excite.co.jp/world/english/

  • 回答者:匿名 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

すぐに翻訳できてとても簡単で嬉しかったです。ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る