すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

すみません。少々おバカな質問なのですが、語学(?)の得意な方お願いします。

ベテラン
1 とは英語ですか?スペルはどのようになりますか?
2 それとも日本語?何か漢字が有るのでしょうか?
3 また、ベテランの反対語は何と言うのでしょう?ルーキーで合ってますか?

日本語でしたら、素人と玄人ですよね?
私の感覚ではベテランの反対語はペーペーなんですが、コレを公な場所で使うのはちょっと違うな。と思いましたので、是非教えてください。

※回答いただける方は、申し訳ありませんが、上記全ての質問に回答していただけますようお願いします。
(『そのとおりです。あってます。』『スペルは知りません』などの回答を頂いた場合は評価は下げさせてもらおうと思いますので、予めご了承下さい)

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-01-13 01:47:30
  • 0

1. 英語です。スペルはveteran
2. 英語ですので、漢字はありません。
3. veteranの元々の意味が「歴戦の兵士・古参兵」という意味ですので、反対語はrookie(新兵)です。
ただ、日本語でベテランというと「熟練した者(玄人)」として使うことが多く、
そういった意味合いを含む英単語で考えるとexpert⇔amateurが近いです。

===補足===
読み方はエキスパート・アマチュアで合っていますよ。

  • 回答者:匿名希望 (質問から14分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

expert⇔amateur
読み方としては、エキスパートとアマチュアで合ってますでしょうか?

なるほど、おっしゃるとおり、ベテランとは、熟練した者(玄人)との意味合いで使っていました。
ですので、ルーキーがしっくり来なかったのですね。
ありがとうございました。
スッキリです。

並び替え:

1.英語です。veteran
2.日本語じゃありません。
3.rookie(新兵、新任計官)

  • 回答者:匿名希望 (質問から24分後)
  • 0
この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

1 veteranです。
3 non-veteranが反意語です。

ベテランの反語をぺーぺーと、言うのは日本語でのことでしょうか。英語でしたらnon-veteranですけど。

すいません、2番は解答ができないのですが、評価は下げられてしまうのでしょうか。

  • 回答者:英語のベテラン (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る