マニフェストを日本語で「政権公約」と訳することも多く、
その意味ではマニフェストも公約の一種なんだと思います。
公約との違いとしてよく挙げられるのは、
1.何をいつまでにどれくらいやるか(具体的な施策、
実施期限、数値目標)を明示しなければならない
2.事後検証性を担保することで、有権者と候補者との
間の委任関係を明確化することを目的とする
とされていますが、今の日本でそれが実現しているとも
思えないし、横文字でいうのも微妙ですが、ただ政治は
国民の鏡で、国民が変わらなければ政治も変わらない。
だから横文字かどうかはともかく、公約とマニフェストの
違いを国民がしっかり認識して、選挙における判断材料
にしなければならない。
投票率も低い日本では、国民の意識を変えて、政治に
国民の関心を引くためには、横文字を使うやりかたも
理解できないこともないって感じです。
それからマニュフェストの件ですが、もとが英語だから、
表記のしかたに生じる誤差の範囲でしょう。
アルファベットではmanifestoで、「マナフェストウ」ってな
感じですから、個人的にはマニフェストの方が正確な気も
しますが。