すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

よくお菓子などに書いてある「ご賞味ください」と言う言葉に違和感を感じてしまうのですが、考えすぎでしょうか。
それだけ自信があると言うことなのでしょうか。

  • 質問者:しら
  • 質問日時:2010-12-18 23:58:46
  • 0

並び替え:

自信を持っているかどうかの問題よりも、日本語の使い方の間違いではないでしょうか?
「賞味させていただいた」とは言っても、「賞味してください」は、日本人の間では申しません。
しかし、最近は、テレビの料理番組でも「ご賞味ください」を口にしている先生がいますから、日本語の乱れも、来るところまで来たようです。

  • 回答者:匿名 (質問から12時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

違和感ある人がいるんですね、気がつきませんでした。
自信というより低姿勢な感じ受けてました。

  • 回答者:匿名希望 (質問から11時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

自信があるという事で良いと思いますよ。
作り手は商品として売ってる以上、その商品に対して自信を持っているでしょうから。

  • 回答者:匿名 (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

僕も違和感は感じますね
でもお菓子にはよく書いてあることなのでいんじゃないですか。

  • 回答者:マルス (質問から9時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

確かに自信がある感じがしますが、
私はそれだけ伝統とか技術とかに誇りを持って作っているんだなと
肯定的にとらえますけどね。

  • 回答者:とくめい (質問から5時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

考えすぎですね。
味わってくださいって意味でしょう。
自信がなければ書かないでしょうし。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

そんなに違和感を感じないです。
自信はあるんでしょうね。

  • 回答者:匿名希望 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  

日本語として正しい使い方なのかはわかりませんが、違和感は感じないですね
丁寧なかんじは伝わってきますね。

  • 回答者:匿名 (質問から50分後)
  • 0
この回答の満足度
  

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る