すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

I've been going to Tokyo sometimes.

"東京には以前から行ってて今でもたまに行く"


というのを伝えたいのですが上記で通じますか?
アドバイスよろしくお願いします。

  • 質問者:たまご
  • 質問日時:2011-06-17 17:03:20
  • 0

並び替え:

"東京には以前から行ってて今でもたまに行く"

I have been to Tokyo since a long time back, and now I still do go there occasionally.

いかがでしょうか。

  • 回答者:匿名 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。とても参考になりました。

以前から行っててと、今でもたまに行く、
を分けた方がいいと思いますので、

I've been to Tokyo several times before,
and now I'm still going there occasionally.

くらいでいいんじゃないでしょうか。

  • 回答者:匿名 (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ありがとうございます。助かりました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る