翻訳ソフトは本当に役に立つのでしょうか?
並び替え:
一度、論文を訳す時に使用しましたが、 文章が通じませんでした。 意味がわからないので、 やはり、自分で地道にやったほうが早かったです。
正しい文章なら、理解できる程度には翻訳されます。 多少こった言い方や遠まわしの言い方をした文章だと、ちょっとおかしな文章に翻訳されてしまいます。長文だとやや難があるかもしれません。
長文章を訳すには難しいですね。 単語をしらべるとか、短文を調べるには、十分にな役に辰夫と思います。
ネットで海外のサイトを見るときに役立ちます。完全に翻訳されませんが、だいたい内容 がわかります。
役立つこともありますが(主に、文法が正規で、使われる単語が一義的なもの。つまり、論文とか)、たいていは十分に理解できるほどではありません。単語を調べる程度ならよいですが、一文を訳すことすら難しいのが現状です(多義語の問題、コンテキストの問題、etc.)。
形容詞や長い長い連体修飾、情緒的な文章がほとんど無い、 ごく単純な単語だけを用いた短文ばかりの技術系文書ならば、それなりに使えるかもしれません。 しかし、とんでもない誤訳が多発するので、最後に必ずその言語に精通した人が修正しなければなりません。 役に立つソフトならば、私は今頃職安通いをしていたはずです。
完璧に文章を把握するためでなく、だいたいどんなことを言ってる のを把握するのには便利だと思います。
英語の通信教育受けている時、使いましたが。全く駄目です。やはり、辞書を引き引きやるのが一番です。
まともな日本語にならないですね。 単語の意味や、全体の雰囲気など参考程度には使えますが。 誤訳もあるので、鵜呑みにしてはいけません。
単語は役に立ちますが、長文は全然役に立ちません。使い方によって・・という感じです。
短文なら参考になりますが、長文には使えなかと。
フリーの翻訳ソフトしか知らないので詳しくはないですがほぼ直訳のために全然日本語になっていないですね。 それでも語学力のない私はたまに利用しています。 何もないよりましなので・・・。 翻訳文を見てわかる単語があれば自分流に解釈しています。
よく使ってますが、役に立ったり、立たなかったりです。 難しい文章は無理ですねぇ。
完璧ではありませんが、それなりに意味は通じると思います。
直訳ばかりで、融通効かなくて、役に立ちませんね。
なんか変換できない単語多いですよね。 もっと精度を上げてくれないと私のようなバカには役立ちませんね。
参考程度には役立つと思います。
あまり役に立ちませんね。 単語を訳したりするのには使えるかもしれませんが、文章には使わないほうが良いです。
作家の方で、文章を英文に翻訳して重宝してるようですよ。 ソフト名は忘れましたが10余万だといってました。
たまに役に立ちます。
私の場合はそこそこ役に立ちます。その言語を全く分からない人、ほぼ分かる人には役立たないかもしれません。
翻訳ソフトを使うまではネットのYahoo翻訳を使ってました、あまり換わらない気がします
結構役に立ちますよ。
宿題するときに参考にします。 自分的には大まかに翻訳してもらって(?) おかしいところを直せばいいので 役に立ってます。
一部、変換がおかしい部分もありますが、 仕事で外国の方と関わって、専門用語も使わなくてはいけない場面があり、 翻訳したものと日本語の文章を組み合わせて会話に使ったら、 役に立ちました。 あらかじめ用意しておいてよかったです。
===補足=== ちなみに、言語は 中国語 でした。
役に立ちません。随分と改良されて来ましたが翻訳すると意味不明な文章になって混乱を招きます。翻訳ソフトに頼る方法を覚えると、自力で英文を読む力が付かなくなります。
この機能は、特定のユーザーとの接触を避け、トラブルを防止するためにご用意しております。ブロックされたユーザーは、今後あなたの質問に回答ができなくなり、またそのユーザーの質問に対して、あなたも回答を投稿できなくなるという、重大な機能です。一度設定すると簡単に解除することができませんので、以下の点にご注意ください。
Sooda! は、ご利用者様同士の助け合いによって成り立つ知識共有サービスです。 多くの方に気持ちよくこのサイトを利用していただくために、事務局からのお願いごとがあります。
この投稿が、「禁止事項」のどの項目に違反しているのかを教えてください。 ご連絡いただいた内容がSooda! 事務局以外の第三者に伝わることはありません。
ご連絡いただきました内容は、当サイトの禁止事項に基づいて、事務局にて確認後、適切な対応をとらせていただきます。場合によっては、検討・対応に多少お時間を頂戴する場合もございます。
なお、誠に恐れ入りますが、今回のご連絡に関する対応のご報告は、結果をもって代えさせていただきます。対応の有無や判断基準に関しましては悪用を避けるため、事務局宛にお問合せいただきましても、ご回答およびメールのご返信はいたしかねますので、予めご了承くださいませ。
この質問を終了しますか?
質問をカテゴライズして、Sooda!をより良くしよう!
この質問を削除してもよろしいですか?
この回答を削除してもよろしいですか?
設定中のニックネームで質問したくない場合は、匿名で質問をすることが出来ます。 匿名で投稿する このニックネームを記憶する
一覧を見る