回答してくれたみんなへのお礼
ほぼ24時間で100件越えのご回答が集まりました。ご協力ありがとうございました。
正解はどっちなんだろう?と終了後の答えを期待されたかたもいらっしゃったでしょうが、
私にも分かりません(笑)ごめんなさい。
私は子供の頃から「じゅうよんぷん」と読んできました。
つまり、アナウンサーさんが「じゅうよんふん」と発音されたので違和感を覚えたわけなんですよ。
「平成教育・・・」のアヤパンさんなんですけどね。彼女は好きですしおばかさんではないと思うので
やっぱり年代の差かな?と思います。
「じゅうよんぷん」だよねー?と確かめたら「じゅうよんふん」でしょ、と返した我が子も
本数を数えるときの「ほん」と「ぽん」が「え?変だよ?」と思う事があります。
でも学校の授業参観で先生もそうだったんですよ。私より少し年上の先生です。
今住んでいる地域でもけっこう「じゅうよんふん」の発音が多いので
年代だけじゃなく地域性もあるのかもしれませんね。
方言のような感覚で捉えていたら、標準語を話すであろうアナウンサーさんもそうだったので、
みなさんどうなんだろう?と聞いてみたくなりました。
気軽に聞けて沢山回答が集まって、たのしい回答も多くて、こんな時にSooda!っていいな、と思います。
個別コメントほんとはしたかったんですが数的に無理でした、お許しください。
法則性を書いて下さったり、他の事例も書いて下さったり、調べてくださったりと色々参考になりました。
あ、そうそう、一応集計っぽいものをしてみましたら
「じゅうよんぷん(Pu)」が81件
「じゅうよんふん(Hu)」が31件でした。
どちらでも違和感のない方もいらっしゃいましたのでダブっています。(誤差もきっとあります)
PUNのほうが多いですが、HUNも意外と多かったので間違いではなさそうだと分かりました。
以前本数の質問も見かけましたが「ほん」「ぼん」「ぽん」の使い方も色々でしたよね。
ベストは、やはり年代の差が大きいかも、と思いましたので
それを書いて下さった30代ヨ!さんに差し上げます。
ニホンゴッテ、ムズカイシイデスヨネ。(コメント長っ)